|
デュファイのシャンソンの中でも特に有名な曲で、作曲された当時から人気がありました。 3声のバラードの形式で書かれ、伝統的な宮廷風の愛を歌っています。 |
|||
|
Se la face ay pale Se la face ay pale, La cause est amer, C'ast la principale, Et tant m'est amer Amer qu'en la mer Me voudroye voir; Or, scet bien, de voir, La belle a qui suis, Que mul bien avor Sans elle ne puis. Se ay pesante malle De dueil a porter, Ceste amour est male Pour moy de porter; Car soy deporter Ne veulot de vouloir, Fors qu'a son vouloir Obeisse, et puis Qu'elle a tel pooir, Sans elle ne puis. C'est la plus reale Qu'on puist regarder, De s'amour leiale Ne me puis Ruarder, Fiol sui de agarder Ne faire devoir D'amours recevoir Fors d'elle, je cuij; Se ne veil douloir, Sans elle ne puis. |
もしわたしの顔が青いなら もしわたしの顔が青いなら、 それは恋のせいだろう、 それこそが主な理由であって、 わたしにとっては、常につらいものだ。 愛に悩むくらいなら、 海で溺れた方がましだが、 わたしが心を捧げた美しい方には、 良くわかっているのだ、 彼女無しには 何も持たないのと同じわたしだということを。 この重い荷物に 悲しみを一杯詰めて運んでいるのは、 恋があまりにもつらく わたしには持っていられないほどだ。 たとえ思い切るにせよ、 彼女を喜ばせるためには、 彼女の望むままに、 従わざるを得ないし、 彼女がこれ程までの力を持っているので 彼女無しでは生きられないわたしなのだ 彼女ほど美しい人は、 探しても他にはないだろう。 これほど忠実な恋を 守り続けないわけにはいかない。 考えるのも愚かなことだ、 恋の義務を果たすのも 彼女以外には無いと、わたしは思う。 悲しい目をみたくないというのなら、 彼女無しでは生きられないわたしなのだ。 |
||
|
(金沢正剛:訳)
|